perjantaina, helmikuuta 08, 2008

his story and yours

it's history, of course
his story and yours

you've a different way to see
all the same, all the same to me
she said

in the past all was so clear
any troubles didn't appear
he said
you're easily looking for the lee
but never thinking of me

this is anything but fun
where's the sun, where's the sun
I got a run for your money
my lovestory, my honey
she said

the life like a storming see on the lake
so true and so fake

8 kommenttia:

  1. Anonyymi11:00 ap.

    ...so true and so fake...
    ...emmeköhän me kaikki...
    Siitä huolimatta. This is our story.

    VastaaPoista
  2. The way to see is always ones own story.

    Hieno runo.

    VastaaPoista
  3. Anonyymi4:58 ip.

    Olen käyttänyt nimimerkkiä H.I.Story
    Englantia en taida.

    VastaaPoista
  4. Anonyymi3:32 ap.

    Niin se on. Näkemyksiemme erilaisuus saa meidät melkein luulemaan, että se toinen on fake, ja siitäkin voi koitua storm on the lake. Hienosti johdateltu ajatus.

    VastaaPoista
  5. Kiitos
    mm,
    susupetal,
    helanes ja
    utuinen.

    VastaaPoista
  6. Aika jännää, mietin nyt vain äänteitä ja sointia. Englanniksi kirjoitetaan hiukan eri tavalla runoa kuin suomeksi. Hieno.

    VastaaPoista
  7. Anonyymi11:53 ip.

    so true and so fo fake


    but
    i take my steps
    and be
    alive, anyway
    in my path, my own path.

    VastaaPoista
  8. Genoveeva, en tiedä miten englanniksi pitäisi kirjoittaa, riimitys vain alkoi syntyä suomalaisittain, vaikka alunperin mielessäni oli ihan toisenlaisella rakenteella oleva tekstinpätkä

    Hirlii, omat polut ovat joskus tarpeellisia.

    VastaaPoista